Астрономическая поэзия

Древнеегипетский гимн о Солнце

(перевод М.Матье)

«Прекрасен твой восход на небосклоне, о Атон, живущий изначала жизни!…»

Новый год

Рубен Дарио

«Полночь вдруг вратами славы распахнулась. Час чудесный!…»

Ночью на морском берегу

Уолт Уитмен

«Ночью на морском берегу…
Плывут нежные сёстры Плеяды…»

Чудные крылья

Новалис

«Лишь спустится мрак ночной,
Я окошко отворю,…»

К Полярной звезде

Владимир Бенедиктов

«Небо полночное звёзд мириадами
Взорам бессонным блестит…»

Ядро Галактики поднялось над волнами

Николай Кожевников

«…Свет неземной от звёздных облаков
Струится над водой, над белыми песками…»

Облака

Владимир Бенедиктов

«Ветра прихотям послушной,
Разряженный, как на пир…»

ВСЕЛЕННАЯ В ПОЭЗИИ

СТИХИ И ЗВЕЗДНОЕ НЕБО